Der Schaukelstuhl, das gute Erbstück, brauchte neue Kissen. Nicht zu große und Frühlingslaune sowie Lust auf Sommer sollen sie auch noch verbreiten. Also ran an die Nähmaschinka! Macht ihr mit? Ganz easy ohne Reißverschlüsse und Knöpfe...
***
The rocking chair, the good heirloom, needed new pillows. Not too large and I wanted some which spread spring mood and looks like summer. So get over at the sewing machine! Join in? Very easy without zippers and buttons ...
Los gehts mit dem Foto Kissen. Ich weiß, die meisten lieben Paris und hätten sich wohl für "La Tour Eiffel" entschieden. Da ich mein Herz aber schon vor langer Zeit an Barcelona verloren habe musste es die Sgrada Familia sein. Und dann noch das schaukelnde Mädchen davor, perfekt. Gefunden im Netz. Macht euch mal auf die Suche, unerschöpflich dieses Netz...
***
Here we go with the photo print cushions. I know most love Paris and would probably have opted for "La Tour Eiffel". But I lost my heart in Barcelona a long time ago, so it had to be the Sgrada Familia. And then the rocking girl in front of it, perfect! Found on the net. Have a look at it, inexhaustible this world wide net ...
Viel braucht ihr nicht. Ein Foto eurer Wahl habt ihr ja schon, fehlen nur noch die liebsten Stoffe und ein kleines Kissen. Meins ist von IKEA. Ich habe Stoffe aus meinem Fundus genommen wobei ich den rosanen Soff und die rote Spitze noch für ein anderes Kissenprojekt brauche. Zeig ich euch dann später mal...
***
You don't need much things. A photo of your choice you have already, missing only the preferred fabrics and a small pillow. Mine is from IKEA. I have taken fabrics from my fund. But I will need the pink fabric and the red lace for another pillow project. I'll show you later times ...
1. Kissen auf die Rückseite von Stoff Nr. 1 legen und Umriss nachzeichnen.
2. Ein Zentimeter Nahtzugabe zugeben.
3. Zuschneiden.
***
1st. Place the cushion on the back of fabric No. 1 to trace and outline.
2nd. Add 0,4 inch seam allowance.
3rd. Cut out.
Gewünschtes Foto auf Transferpapier drucken und aufbügeln.
***
Print your favourite photo on transfer paper and iron it on the fabric.
Zweiten Stoff für die Rückseite in der gleichen Größe zuschneiden.
Rechts auf rechts legen.
***
Cut out the second fabric for the back in the same sice like the front fabric.
Put right side on right side.
1. Rechts auf Rechts aneinander nähen, dabei eine Wendeöffnung lassen.
2. Versäubern, z.B. mit einem einfachen Zickzackstich.
3. Wenden.
4. Mit Kissen füllen und die Wendeöffnung mit Stecknadeln zu heften.
5. Zu nähen.
Ich finde bei solch kleinen Kissen einen Bezug der fest verschlossen wird besser. Der Kissenbezug sitzt dann schön straff und Waschen ist auch kein Problem.
***
1st. Sew right side on right side and leave a turn opening.
2nd. Trim, for example, with a simple zigzag stitch.
3rd. Turn inside out.
4th. Fill the case with the pillow and close the turn opening with pins.
5th. Sew.
I think securely closed cover are better for such a small cushion. The cushion cover fits nice and tight, washing is no problem.
FERTIG!
DONE!
Jetzt mal ran an das Blumenkissen...
***
Now the floral pillow....
Auch hier hab ich wieder Stoff aus meinem (Vintage-)Fundus genommen sowie eine runde Kissenfüllung. Zusätzlich braucht ihr noch zwei GROSSE Knöpfe.
***
Again I have taken fabric from my (Vintage) fund and a round pillow stuffing. In addition, you need two BIG buttons.
1. Wieder den Umriss des Kissens auf die Rückseite des ersten Stoffes zeichnen.
2. Ein Zentimeter Nahtzugabe dazu geben.
3. Ausschneiden.
4. Zweiten Stoff in der gleichen Größe zuschneiden.
***
1st. Draw again the outline of the pillow to the back of the first fabric.
2nd. Add 0,4 inch seam allowance.
3rd. Cut out.
4th. Cut out the second fabric in the same size.
1. Rechts auf Rechts zusammen nähen. Wendeöffnung lassen. (Diesmal nicht! versäubern, das macht Rundeschnitte sonst so "knatschig")
2. Wenden.
3. Mit Kissen füllen und Wendeöffnung wieder mit Stecknadeln zu heften.
4. Zu nähen.
***
1st. Sew right on right. Leave a turn opening. (Don't trim this time! This makes round patterns otherwise "cranky")
2nd. Turn inside out.
3rd. Fill the case with the pillow and close the turn opening with pins again.
4th. Sew.
Jetzt brauch ihr ein kräftiges Garn und nehmt es doppelt. Beginnt in der Mitte und unterteilt den Kreis mit dem Garn erst in der Hälfte senkrecht, dann waagerecht. Bei jedem Turn wieder in die Mitte stechen, also nicht über die volle Länge des Kreises gehen sondern immer über den Mittelpunkt und den Faden sehr stramm ziehen. Wenn ihr sozusagen ein Kreuz habt, fangt ihr mit den Virteln an. In etwa so, wie wenn man eine Torte in Stücke teilt. Und immer schön straff ziehen.
***
Now you need a strong thread, take it twice. Begin in the middle and divides the circle with the yarn in halves vertically, then horizontally. Stitch at every turn in the middle again, do not go over the full length of the circle. Definitely stitch always the thread through the center and draw very tight. If you have a cross, so to say, you begin with the quarters. In about the same as if you divide a cake into pieces. And always draw very tight.
So, nun habt ihr schon eine schöne Blumenform. Jetzt müsste ihr noch auf der vorderen, sowie auf der hinteren Mitte jeweils einen großen Knopf anbringen. Ich habe beide Knöpfe in einem Rutsch angenäht und immer durch die Mitte gestochen. So kann man, wieder durch ordentliches ziehen am Faden, der Blume noch mehr Form geben.
***
So, now you already have a beautiful flower shape. Now you have to add a very large button on the front and back to the center. I sewed the two buttons at once and go always s through the middle with the yarn. So you can give the flower more shape (again draw very tight at the yarn).
Tada!
Ich finds schick. Und ihr? Fragen? Immer raus damit. Viel Freude beim Nachschneidern. Und wenn ihr eure höchst selbst fabrizierten Kissen zeigen wollt, immer her mit den Fotos... Ich freu mich.
***
Fancy, isn't it? Questions? Just tell me. Have fun doing it yourself. And when you want to show your own pillow versions, let's go. I'm happy about your photos....
Liebst,
Wibke
Ps. Habt ihr schon bei meinem Give Away von pinkmilk und Rice mitgemacht? Bis einschließlich 10.5.2012 könnt ihr noch mitmachen. Ich drück euch die Daumen!
***
Ps. Have you participated in my Give Away of pinkmilk and Rice yet? You can still join until 10th of May 2012. I'll keep my fingers crossed!